We focus on Chinese-related language pairs such as EN and CH. Our professional native-speaking translators are experienced and would always handle your projects meticulously.
From King Arthur folklore to Indian mythology, from medieval warfare in Asia to a fictionalized WW2, our talents will research the history, literature and technology to present your game in the most vivid and relatable way.
We prioritize fluent communication with clients to provide satisfying service. We also provide service for every aspect of localization upon request.
We follow NDAs religiously, always delivering before deadlines and keeping agreements with no exception.
We can translate your game in its entirety into Chinese. Translated content can include story/conversation, UI, update notes, official websites and any other materials you list.
The truth is, many games featuring Chinese versions on the market are not well translated. Customers know it. We offer professional service to remedy your Chinese locale with good faith and with good pricing.
Even the best translators cannot translate perfectly without seeing the actual game, that's why LQA is essential. We are capable of generate detailed LQA reports and even facilitate remedial actions.
If you need any other services, please contact us to discuss more :)